Wednesday, November 4, 2009

Today, this place is not Tehran anymore. Today, this place has changed to the scene of war between people and dictatorship: ينجا امروزديگر تهران نيست


November 4, 2009


Today, this place is not Tehran anymore. Today, this place has
changed to the scene of war between people and dictatorship.

Today 06:42 PM
Iran News Agency:
Wednesday 13 Aban (Nov 4th), 3:00pm in Tehran- There is a continuing challenge between people and Basij and special guard soldiers around Hafte-Tir square, Enqelab, and Daneshgah (university) streets. Police are trying to disperse the protesters by firing their guns in the air.

People have demonstrated in the areas around Tehran University and Polytechnic University(Amir-kabir), Valiasr and Amirabad (shomali) streets, and Keshavars Blvd.

Basiji mercenaries beat people at Hafte-Tir square, threw them on the ground with great force. They beat young people with batons and cables. They insulted them with their profane words. A great number of women were arrested in Mofatteh (shomali) street where it begins at Modarres street.

People who gathered in alleys were attacked by guards (riding motorcycles), and all of them, including old and young women and men, were beaten by batons in the most brutal ways.
Basiji tried to disperse people attacking violently and tried to hide people’s shouts of “Death to Dictator” and “Death to Russia" by loud songs they broadcast through loudspeakers of their Toyota cars. Some groups of 10 to 20 female Basij members and guards spread among the protesters and shouted slogans opposite to the protesters' slogans. The Basiji women's shouts of “Death to hypocrites” and ”Death to America” were rebutted by the protesters' chants of ”Death to Russia” and “As long as Ahmadinejad is there, we will continue to protest."

There are reports from Azadi square, Azadi street, and Jamalzadeh street, that anti-riot police and guards, in addition to police and Basij forces beat people up and arrested a lot of women. A large number of young people and women are seriously injured. They were taken to Imam Khomeini hospital by ambulance.

Tehran has changed into the front line of war.

Translation: P2E

******************************

ينجا امروزديگر تهران نيست , اينجا امروز جبهه جنگ مردم با حكومت ديكتاتوري است
آژانس ايران خبر , چهارشنبه 13 آبان ,تهران ساعت1500: درگيري مردم با نيروهاي بسيجي و يگان ويژه در خيابان دانشگاه و انقلاب و ميدان هفت تيرادامه دارد , نيروهاي انتظامي با شليك هوايي در صدد پراكنده كردن مردم معترض هستند.
مردم معترض در خيابانهاي تهران محدوده دانشگاه تهران دانشگاه امير كيبر و وليعصر بلوار كشاورز امير آباد شمالي تظاهرات كرده اند.
مزدور هاي بسيجي در ميدان هفت تير مردم را مورد ضرب و شتم و آنها را روي زمين مي كشيدند و به آنها فحاشي ميكردند. جوانان را با باطوم و كابل مورد ضرب و شتم قرار مي دادند. در خيابان مفتح شمالي اول مدرس زنان و دختران زيادي را دستگير كردند.
مردماني كه دركوچه ها تجمع كرده بودند نيروهاي يگان ويژه با موتور به آنها حمله مي كردند و با باطوم پير و جوان زن و دختر را به طرز وحشتناكي مي زدند و آنها را متفرق مي كردند نيروهاي بسيجي برا ي آنكه صداي اعتراض و شعار مرگ بر ديكتاتور و مرگ بر روسيه را خنثي كنند با ماشين هاي تويوتا داراي بلند گو سرود هاي خودشان را گذاشته بودند و با صداي بلند پخش ميكردند و در دسته هاي 10 و 20 نفره از زنان انتظامي و بسيجي در بين مردم معترض متفرق شده و شعار مرگ بر منافق و مرگ بر امريكا و مرگ بر اسرائيل سر ميدادند كه با هو كردن و شعار هاي مرگ بر ديكتاتور مرگ بر روسيه تا احمدي نژاد ه هر روز همين بساطه روبرو ميشدند .
خبرهاي رسيده از ميدان آزادي و خيابان آزادي و خيابان جمالزاده حاكي است, نيروهاي ضد شورش و يگان ويژه و انتظامي و بسيجي مردم را مورد ضرب و شتم قرارداده و تعداد زيادي از دختران و زنان را بازداشت كردند و تعداد زيادي از جوانان و زنان زخمي شدند و توسط اورژانس تهران به بيمارستان خميني منتقل شدند .
تهران به يك جبهه جنگ تبديل شده است.

No comments:

Post a Comment